| ABLE Innovations, Inc. | | A provider of software localization, internationalization, technical translation and related international services to start-up and multinational clients marketing their products worldwide. |
| Complex scripts | | FAQs on complex scripts, contextual shaping, character reordering, diacritics and special justification and wordbreak rules for complex scripts. |
| i18nGurus | | Open directory of links to internationalization (i18n) resources and related material. |
| Idiom Technologies, Inc. | | A supplier of software, strategy and services to establish and maintain a consistent, multi-lingual, multi-cultural web presence. |
| ISO 3166-1: The Code List | | The links below take you to either the English or the French language version of the country names and code elements of ISO 3166-1. |
| LANGUAGE Element | | Specifies a semicolon-delimited list of RFC1766 language codes used for international distribution. |
| Locale ID (LCID) Chart |
| MAITS home page | | The Multilingual Application Interface for Telematic Services consortium, internationalization APIs issues. |
| Mozilla International QA | | The team responsible for ensuring support of international conventions such as character sets and date formats, as well as for ensuring that localized builds of the Mozilla client function properly. |
| Netscape Internationalization | | Here are a collection of papers and presentation authored by Netscape engineers involved in Internationalizing Netscape products. | | | Copyright © 1998-2007 Tecnonet |
| |